viernes, 20 de agosto de 2004

Sintaxis herrumbrada


«Le tout est de tout dire
et je manque de mots
et je manque de temps
et je manque d’audace»
Paul Éluard


Al menos si un adjetivo arcaico
lograra el vuelo sin rejas 
de la cualidad enmarcada
y embalsamada en la forma cerrada
de la resistencia inocua
si acaso la expresión justa
rozara los párpados
canjeara anhelos
corroyera almas
si la descripción correcta no fuera tan obstinada

y se dejase convencer para dominar
esta tinta cansada de garabato verseado

si pudiera suceder que
un asomo de acierto ronde
tanta estrofa manchada de desperdicio
tanto sabor a disonancia
tanto desconsuelo errante
si el alter ego de la literatura no fuera
esa mixtura confusamente cómoda
tan cartel de neón
tan ochenta minutos
tan contratapa
si el acierto no fuese tan sospechoso de inutilidad
e inconveniencia

sobre todo
si la clara conciencia del latir
de mi pluma no extirpara frases
correctas, rima consonante,
métrica justa y cada sonrisa
no fuera una confesión catartica.
si me atravesara lo inenarrable ya dicho
la retórica de la perfección desvirtuada
el brillo trágico de la transcripción de esencias
tal vez entonces tal vez
sentiría que escribo.



No hay comentarios.: